A diferença de português entre Brasil e Moçambique

A diferença de português entre Brasil e Moçambique

A diferença de português entre Brasil e Moçambique

O português de Moçambique e do Brasil possui muitas diferenças nas palavras usadas no dia a dia. No Brasil fala-se “abacaxi”, enquanto em Moçambique diz-se “ananás”. Os brasileiros usam a palavra “sorvete”, mas em Moçambique fala-se “gelado”. No Brasil também é comum dizer “aipim” ou “mandioca”, enquanto em Moçambique usa-se mais “mandioca”. Outra diferença é no transporte: no Brasil diz-se “peguei o ônibus”, e em Moçambique fala-se “apanhei o machimbombo”. Também existe diferença em algumas expressões, como “tégues”, uma palavra muito usada em Moçambique para mostrar amizade ou confiança entre colegas. Essas diferenças acontecem por causa da cultura, da pronúncia e das influências de cada país, mas os dois continuam falando a língua portuguesa.

Hashtags: #diferença #português #entre #Brasil #Moçambique

Autor: UCfAG5Sme2Ue5_7SUuKkKDJw

Palavra Chave: moçambique

You may also like...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *